Накануне вечером звонил Слэйд и пригласил ее на ранчо на пикник, сообщив при этом, что обещали также приехать Джеки и Гордон. Андреа охотно согласилась, рассчитывая отвлечься от тяжких дум в приятной компании.
Ее надежды оправдались. Бэа приготовила массу вкуснейших салатов, Джеки испекла шоколадные пирожные с орехами, Слэйд и Гордон уморительно доказывали друг другу, что они лучше всех знают, как зажарить курицу. Все добродушно подшучивали друг над другом, но, как прекрасно понимала Андреа, каждый в глубине души думал о том, какое она примет решение.
После обеда Джеки вызвалась посидеть с Либи, Гордон отпросился вздремнуть. Оставшись вдвоем, Андреа и Слэйд направились к ручью, который стал любимым местом их прогулок. Подойдя к огромному дубу, они остановились. Слэйд слегка обнял ее за плечи, и Андреа почувствовала, что наступил момент принятия решения.
— Я собираюсь сделать тесты, — прошептала она, положив голову ему на грудь.
— Правда? — спросил Катлер, слегка отстраняя Андреа, чтобы лучше видеть ее лицо.
— Все считают, что я должна это сделать, — объяснила она. — Наверное, с моей стороны было бы эгоистично и безответственно продолжать отказываться.
— Надеюсь, ты делаешь это не под давлением? — слегка улыбаясь, но в то же время очень серьезно спросил Слэйд.
— Конечно, под давлением. Но не твоим, а обстоятельств, — вздохнула Андреа.
— Не хочу, чтобы ты делала это против воли.
— Знаю, — тихо сказала она, крутя пуговицу на блузке.
— Чем я могу помочь?
— Ничем. Завтра позвоню доктору Эллисону и обо всем договорюсь.
— Я хотел бы поехать с тобой в Тулсу, если не возражаешь.
— Не знаю…
— Хорошо, давай сначала выясним, на какой день они назначат процедуру. Завтра вечером я позвоню.
Улыбнувшись счастливой улыбкой, Слэйд поцеловал ее. Говорить было больше не о чем, и, держась за руки, они пошли обратно в дом. По дороге Андреа раздумывала над тем, что же привело Слэйда в такое радостное состояние — то, что он с ней, или ее согласие на тесты?
— Мы в вашем распоряжении, миссис Перин, — сказал доктор Эллисон в понедельник утром. — Готовы взять образцы для анализа в любое удобное для вас время.
— В чем состоит эта процедура?
— Нам необходимо немного крови, кусочек ткани и несколько корней волос. Мы займем вашего ребенка всего на несколько минут. Все основное время уходит на лабораторные исследования.
— Насколько надежны эти тесты, доктор?
— Мы отдаем образцы в две лаборатории, каждая из них использует различные методы определения генетических отпечатков. В одной сравнивают набор генов, присутствующих в одном образце, с набором другого образца. Возможность совпадения генетических свойств у лиц, не имеющих родственных связей, равна одному к тридцати миллиардам. В другой лаборатории сравнивается антиген лейкоцитов, закодированный в человеческой клетке. Только лица, состоящие в родстве, могут иметь одинаковую генетику протеинов. Говорят, что вероятность совпадения равна одному на триллион.
— Вы хотите сказать, что тесты позволяют безошибочно определить наличие или отсутствие родственных связей?
— Я вам это гарантирую, миссис Перин.
Процедура тестов, описанная научными терминами, выглядела пугающе. Сомнения опять было охватили Андреа, но она тут же их отбросила — теперь надо идти до конца.
— Ребенку это не причинит вреда?
— Никакого. Правда, когда берут кровь, прокол может причинить беспокойство.
— Думаю, надо скорее с этим покончить. Нет смысла держать всех в неведении.
— Да, тем более что придется еще какое-то время ждать результатов. Особенно долго длится анализ антигенов лейкоцитов. При нормальной процедуре для этого требуется несколько недель, но мы, по настоянию мистера Катлера, платим лаборатории за сверхсрочность, и они выдают нам необходимые данные уже через две недели.
— Когда нам приехать?
— Завтра после обеда вас устроит?
— Кажется, да, — ответила Андреа, мысленно творя молитву и спрашивая Бога, не делает ли она ошибки.
— Я предложил это время, потому что звонил мистер Катлер и сказал, что мог бы завтра доставить вас и ребенка на самолете в Тулсу. Скажем, три часа дня здесь в клинике вас устроит?
— Прекрасно.
Андреа положила трубку. Слэйд опять все берет в свои руки. Впрочем, нет резона мешать ему в этом. В конце концов, она сама согласилась на эти тесты и сделала это не только из-за Катлера. Определенности хотят и Эд, и Грэйс, не говоря уж о том, что и сама она все больше и больше испытывает потребность обрести наконец ясность. Вначале Андреа так хотела, чтобы Либи оказалась дочерью Майкла, что никакая сила не могла бы убедить ее в обратном. Теперь она сама не знала, какой результат устроил бы ее.
Временами Андреа думала, что, наверное, было бы лучше для всех, если бы тесты подтвердили отцовство Майкла. Тогда Грэйс и Эд будут счастливы, у Слэйда не будет обязанностей в отношении ребенка, а она узнает наконец, как же он в действительности относится к ней самой.
Придя в магазин, Андреа сообщила о своем решении свекрови. Грэйс вначале обрадовалась, но, как и у Андреа, первая радость, связанная с тем, что решение наконец принято, сменилась грустными сомнениями.
Когда Андреа вернулась с обеда, Грэйс сообщила, что звонил Эд и хочет с ней поговорить.
— Здравствуй, дорогая, — услышала она голос свекра. — Грэйс сказала, что вы с Либи летите завтра в Тулсу делать тесты.
— Да, я наконец решилась. Так будет лучше для всех.